В японской культуре популярен вид шутки, который называется "цуккоми". Вот несколько примеров, которые я сочинял сам, так что это не совсем чистокровные японские цуккоми, но надеюсь, идею они передают:

- А денег у меня нет. Всё, что было, я на воду потратил.
- Из-за тебя нам придётся идти пешком!!!

- Дурацкий выходной, проторчали весь день в магазине...
- Ты сам нас сюда позвал!!!

- Всё, я пошёл. Завтра увидимся.
- Сдай ключи перед тем, как уходить!!!

Не очень смешно, да?

@темы: Японский язык

Комментарии
19.11.2012 в 07:40

А вот такое?

Звонок в 3 часа ночи. Все спят.
-- Слушай, я тут придумал! Можно же делать варенье из лука-порея!
-- Наркоман штоле!!
===
-- Я тут сократил е в степени икс и е в степени игрек...
-- Наркоман штоле!!

Это разве не цуккоми? Видел, что применяется, в основном, на АИБ..
19.11.2012 в 12:50

zHz00, это вроде в России. Хотя у японцев тоже такое есть, но по-моему, более прямое, вроде "тююнибё ка ё, омаэ" (реально есть шанс, что тююнибё, а что наркоман - вряд ли). Вообще часто японская и русская версия шутки не совсем противоположны, как с "нашёл, чем гордиться", например.
18.06.2013 в 13:12

День добрый! Отличная заметка! Я полностью и бесповоротно ей воспользовалась, уж извиняюсь.
anime-forum.su/index.php/topic/14353-%D1%86%D1%...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail