Раскопал старый синтезатор, раскрутил, три месяца скручивал обратно, и вот, наконец, он заработал. Удивительно: шесть, да нет, уже семь лет не играю - а что-то ещё осталось. Даже с листа могу, только несложные партии и очень медленно.
Заучил опенинг к лавхине одной рукой, самому нравится. Ещё я очень хотел сыграть тему для скрипки из Kumo no Mukou, но, похоже, она потому и для скрипки, всё держится только на живости инструмента. Может, если её сыграть с душой и в две руки, она зазвучала бы и на пианино, но в моём исполнении (одной рукой, запинаясь) она и близко не похожа на ту чудесную музыку, которая была в фильме. (и, к тому же, у меня нот нету для двух рук)
А, ну ещё я играл Ensei Каджиуры Юки из Mai-Hime, но далеко не уиграл, поскольку надоело аккорды читать. Пока они идут подряд, я могу их вслепую брать, один относительно другого. Но если вдруг собъюсь, приходится вчитываться, а это жуткая морока.
Был сегодня с другом на Cloverfield ("Поле клевера"). Это фильм о разрушении Нью-Йорка гигантским монстром. Наши переводчики, ничтоже сумнящеся, переозаглавили его "Монстро", чтоб никто не запутался.
Общее впечатление положительное. Фильм есть красочное разрушение Нью-Йорка, за это его стоит смотреть. Ожидать большего не стоит.
Авторы специально экранизовали целую кучу сцен, в которых каждый нормальный человек мечтает побывать: беготня по улицам от гигантских монстров, обрушения зданий, (лёгкие спойлеры)хождение по туннелям подземки, лазанье по накренившимся небоскрёбам, и так далее.
В общем, дайджест по книгам такой: "Гиперион" - здорово, увлекательно, стоит прочесть. "Падение Гипериона" - ничего выдающегося, но неплохо. Как продолжение к "Гипериону", стоит прочесть. "Эндимион", "Восход Эндимиона" - по качеству текста = "Падению Гипериона", но много тупее.
Последние две книги суть одна, поскольку без "Восхода" "Эндимион" бессмысленен (в отличие от того же "Гипериона" без "Падения"). Если "Гиперион" был красиво написан и умён, "Падение" было просто красиво написано, то эти две - беспросветная муть.
Единственное, ради чего их стоит читать - это хороший текст и очень красивые описания пейзажей, планет, обычаев. В общем, картины вымышленной вселенной. Это остаётся на высоте (хотя понемногу и описательский талант автору отказывает). Всё остальное ужасно: логика умирает с самого начала "Эндимиона", автор вертит событиями, как хочет, "неожиданности" скучны, и просматриваются на километры вперёд.
В общем, это "Дюна". Такая же длинная, псевдорелигиозная, нелогичная бессмысленная муть. Единственный вопрос, который остаётся после прочтения - "боже, ну и нафига мне всё это рассказали"?
Проблема не в масштабности происходящего. "Гиперион" был масштабен, но прекрасно читался. Там автору было о чём сказать. А здесь он давит из себя мораль капля за каплей; в итоге вместо морали получаются какие-то надуманные благоглупости.
В этом дневнике наблюдается засилье аниме. Объявим бой! Скажем "нет" японским мультикам.
Итак, философия: Удивительно, как тонка грань между "проявить участие" и "сунуть нос в чужой вопрос". Интонация тут, слово-другое там - и никакого желания отвечать человеку. "А твоё-то какое дело"? Хотя, в принципе, ничего личного. Просто некоторые умеют так спрашивать, что отвечая проигрываешь. Не люблю такие игры.
Обещался и расскажу, за что мне нравится "Учитель": за отличную работу с подтекстом. За то, что главное здесь никто не говорят словами.
Ну например. (много текста) Те, кто смотрел, должны помнить вставку "письма зрителей" в одной из серий. Посмотрите на неё внимательно: она состоит из 1. Поверхностных шуток (понятных и безобидных, вроде "цензурирования" писем при прочтении) 2. Писем читателей, и вежливых ответов ("Большое спасибо за письмо, мы обязательно учтём ваше мнение"). Казалось бы, ничего особенного. Однако, при том, что ни одного слова не было сказано вообще (!), послевкусие остаётся совершенно однозначное - "засуньте свои письма себе в задницу". Как они это сделали? Какими оттенками, фразами, оборотами они с улыбкой дали всем понять своё настоящее мнение, оглашая вслух нечто совершенно иное?
Это только короткий пример. Весь "Учитель" насквозь пропитан двойным смыслом - где-то очевидным, где-то не очень, но везде видимым. А отношения учителя с ученицами! С одной стороны, ничего нет. Совсем ничего. Это такая милая дружная семья, Ито Итошики пусть вешается на каждой сосне, но вообще-то умный, ответственный человек. Хороший учитель, все его любят. Шуточки на тему "случайных связей" только подчёркивают то, что никаких настоящих отношений между учителем и ученицей нет и быть не может. Казалось бы, все, начиная с режиссёра и заканчивая героями сериала, это прекрасно понимают. С другой, - Придумал! Я залягу в спячку в этом шкафу, рядом с Комори-сан. Комори-сан, подвинешься? (мы пока подвоха не видим, поскольку не ждём) - Стойте, учитель! Вы ещё не понесли наказания за ваши шалости со мной, а уже лезете к Комори-сан! (ха-ха, девочка шутит) - Чёрт, попался... ("Чёрт"?! В каком смысле "Чёрт"?! Ты же лез туда совсем не в этом смысле!) Подыгрывает ли он Чири-тян? Очевидный ответ: конечно, подыгрывает. Правильный ответ: ...а фиг его разберёт.
Обаяние сериала именно в этом. В подтекстах, подтекстах, подтекстах. В невысказанном. В том, что можно фантазировать и понимать происходящее как угодно. Гадать: так задумано, или это мои больные мозги видят слишком много? Да ну. Кажется, я заблуждаюсь. Они бы не зашли так далеко... ... или зашли бы?
Касается это вовсе не только "скользких тем". Весь сериал такой. Впечатления здесь навеваются атмосферой, подтекстом а не только действиями персонажей. А несколько жутких моментов, когда героини сериала оказывались чем-то дьявольски страшным? Когда Чири распускала волосы, и те развевались, как у медузы Горгоны? Когда Кафка смотрела кому-то в глаза, и те падали от ужаса? Очевидный ответ: конечно, это просто стилистические приёмы. Шутки. Правильный ответ: ...а фиг его знает. Что там на самом деле происходит, и кто там кто.
Жду второго сезона. (да, а ещё там замечательные опенинги/эндинги)
Досмотрел. Осмысленные вещи я завтра скажу, а пока просто общее впечатление.
Такого до сих пор не делали. Что бы там не говорили про вырождение аниме, такого ещё никогда и никто не делал. Раньше были тупые мельтешащие Pani Poni Dash, Abenobashi (который очень красив, но другим, старыми наработками). Раньше был скучный, пусть и занятный, Mahou Sensei Negima. Был увлекательный NHK ni Youkoso, почти, почти задевший те же струны, но ушедший в другую сторону (тоже новую, впрочем).
"Прощай, отчаяние" обо всём этом напоминает, но ни на что не похоже.
Сказать, что сериал кончился плохо - это не сказать ничего. Они убили Кенни!!!! Сволочи!
Почти абстрактное: ну почему японские сценаристы так любят идею "жив внутри меня"? Почему каждый первый тупой анимешный герой, потеряв друга, рано или поздно смиряется с этим при помощи мысли "зато он жив внутри меня"? Нет, я понимаю, что в жизни всё так. Но это же сказка. Сказка! В сказке должны быть сказочные концы. Герои должны говорить "а пошла вся вселенная к чёрту, я хочу моего друга назад. Утешительные отговорки не пройдут. А ну верните!" Если анимешные герои будут достаточно долго стоять на своём, у них всё получится. Доказано ЗануссиХарухи Судзумией.
Но герои всё равно сдаются. Сдаётся Шики в тру-арквейд-ветке Цукихиме. Сдаётся Хикару. Куча народу отступается ровно вот таким вот образом, когда их хочется хватать за грудки и кричать: а ну уприся рогом и требуй счастливый конец! Не сметь сдаваться! И самое плохое не то, что герои сдаются, а то, что их устраивают отговорки. Концовка "потерял друга, горюю" - это плохая концовка. Но концовка "потерял друга, но всё равно счастлив, поскольку он жив внутри меня" - это мега-плохая концовка. Привет японцам.
Эта видеокамера стоит на станции японского надземного метро. Я её уже второй час смотрю.
Красиво так, пусто, фонари горят. Никого нет. Снег идёт, ветер в динамиках свищет. На двадцатой минуте приехал на средний путь и остановился поезд. Так и стоит. На сороковой приехал ещё один, высадил пассажиров, и тоже встал. Водитель погулял по платформе, погулял по кабине, и куда-то исчез.
Заметил, что когда много печатаю, иногда делаю такие ошибки, которых и представить-то себе не могу. Например, пишу слова так, как они слышатся. И это при том, что от одного вида такой ошибки меня коробит; я в принципе не могу так написать, но пишу. Странный эффект. Получается, при печати на большой скорости за неё начинает отвечать не центр чтения, а центр устной речи?
Здорово, просто здорово. Местами есть некоторые провалы в виде "полос серости", когда ничего интересного не происходит, и герой топчется на одном месте, но моменты триумфа их полностью окупают.
В общем-то, положительных моментов у сериала два: 1. КАК ОН ИХ ВСЕХ!!! 2. Трагические судьбы тех, кого КАК в первом пункте. Шонен, чего вы хотите...
(много жестоких спойлеров)Поворотной точкой в развитии Шиндо считаю сорок-какую-то серию, где главгер обыграл корейца. Смотрелось на ура. Особенно вся эта чехарда с "плохим ходом Шиндо": - Ух ты, а Шиндо неплохо играет. - Да, Шиндо ничего так держится. - Не сдавайся, Шиндо! ... - О чёрт. Он облажался. - Да, этот ход явно был плохим. - Всё-таки, Шиндо ещё слабоват. (А Сай улыбается) ... - Да, проиграет он теперь. - Конечно, прои.... стоп, что?!
Ещё очень хорошим получился матч Сая с Мейджином. Несколько серий всех держали в напряжении. Потом ещё две серии был чудовищной эпичности матч, где два гения (настоящего и прошлого) сошлись друг с другом в смертельном поединке. Потом Сай выиграл. А потом лузер Шиндо, который за всем этим наблюдал, потыкал пальцами и сообщил, как нужно было ходить Мейджину, чтобы обыграть Сая
Насмотревшись "Hikaru no Go" решил поиграть в Го. Позвал сестру, которая насмотрелась того же. Зашли на первый попавшийся онлайновый сервер Го. В списке из восьми игроков обнаружился hikarushindou.
И теперь настало время хоббитовРауля.... зарамсить проблему.
Во всех этих книгах о путешествиях мессий (Чужак в чужой стране, Дюна, Эндимион, и многие другие) одна и та же лажа: учения этих мессий бесконечно далеки от народа и религиозно запутаны. Между тем, чтобы мессия стал мессией (то есть, чтобы его учение приняли массы, и о нём написали книги), учение должно быть пенками своего времени. Тем, что все уже поняли, но никто ещё не сказал.
Тот же Иисус в своё время лишь выражал мораль общества. Его идеи взрослели сотни лет до него. Уже потом, столетия спустя, церковь сделала из всего этого Тайну и Религиозную Мутотень, а тогда Иисус должен был говорить понятно, иначе бы его просто не поняли.
А во всей фантастике, где пристуствуют мессии, авторы пытаются скопировать Библию, как её видим мы - через призму религиозной мути. От этого происходящее выглядит фарсом. Мессия ходит и проповедует божественную муть с сознанием собственной значимости. А люди этой божественной мути внимают.
Чушь. Люди верят тому, что понятно. Возвышенная ерунда никогда не соберёт достаточно сторонников, максимум - небольшую секточку, если мессия будет достаточно харизматичен. Все эти авторы вообще не разбираются в мессиях